当前位置:网站首页 > 新闻中心
新闻详情

对话GITF展商——广东省罗浮山旅游开发有限公司

来源: 日期:2018-06-20

 

 

 

北宋诗人苏东坡“罗浮山下四时春,卢桔杨梅次第新。日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人”的名句,使罗浮山闻名于世。罗浮山又名东樵山,是中国十大道教名山之一,是道教三十六洞天之第七洞天,七十二福地之第三十四福地,汉朝史学家司马迁曾把罗浮山比作为“粤岳”,素有“岭南第一山”的美誉。

 

 

展商专访

依托丰富的文化背景,打造岭南名山新名片

Based on the Rich Culture, 

Making Itself as Lingnan Name Card

周少元 副总经理

 

 

广东省罗浮山旅游开发有限公司:“‘旅游+文化’的市场营销策略,以及‘线上+线下’的联动模式,成为当前旅游发展的新趋势。罗浮山风景区具有丰富的自然资源、悠久的历史文化、养生文化、红色文化、宗教文化,每一处都是岭南名山独特的亮点所在。

 

今年,我们主要依托罗浮山丰富的文化背景,擦亮罗浮山品牌,拓宽名山知名度。因此今年罗浮山的推广主题定为:‘神仙逍遥地,罗浮万寿山。’ 被誉为‘岭南第一山’的罗浮山,自古至今以‘奇、秀、雄、绝’的称誉而名传天下,被道教尊为‘第七大洞天、第三十四福地’,被佛教称为‘罗浮第一禅林’。罗浮山景区号称‘中国天然氧吧’,每立方厘米负氧离子高达150000个。

 

今年我们将重点推荐以康养文化、中草药文化、红色文化等为主的旅游项目投放市场,以适应广大游客的不同需求。同时继续加强与国内旅行社团队组织的游客招徕的多边合作,做好广告宣传及网络推广。在往年卓有成效的大型活动基础上,继续举办深受大众喜爱的大型活动。除此之外,我们还将加强‘互联网+’旅游板块宣传,引进多项重大活动项目,深度挖掘潜在的旅游市场,罗浮山文化为背景的晚间舞台剧《罗浮传奇》、规划登山栈道、改造登山索道缆车等软性、硬性服务设施都在有序进行,提升景区运载能力、开发地方旅游特色文创产品等丰富罗浮山文化旅游特色。”

 

"Travel +culture" marketing strategy and "online + offline" linkage mode are the new tourism trend. Luofu Mountains is a unique scenic spot with its rich natural resources, profound historical culture, health culture, red culture and religious culture. 

This year, based on the rich culture of Luofu Mountains, we develop the brand of Luofu Mountains to expand its popularity. Therefore, our slogan is “the paradise destination, the Luofu Mountains.” As we all know,Luofu Mountain is famous for peculiarity, beauty, majesty and uniqueness and praised as “the first mountain in Lingnan”. It is honored as "the seventh largest mountain” and “the 34th blessed land" by Taoism and was called "the first Buddhist temple in Luofu.” Luofu Mountains area is China's natural oxygen bar, which is anion-rich scenic spot with 150,000 anions per cm3. 

In 2018, we will focus on tourism projects themed at health culture, herbal culture, red culture, to meet the various needs of tourists.  At the same time, We will continue to strengthen multilateral cooperation with domestic travel agencies, and promote Luofu Mountains as worthvisit destination in advertisement and network. In addition, we will continue to organize popular events this year based on the successful large-scale activities in previous years. Moreover, we will also step up publicity on the "Internet +" tourism sector and introduce a number of major events to tap the potential tourism market and broaden the fame of the famed mountains. The stage drama called Legend in Luofu based on Luofu culture, and other public facilities are under an orderly construction. We are devoted to creating the cultural products of Luofu Mountain and attracting more visitors to Luofu Mountains.

 

广州国际旅游展览会

汉诺威米兰展览(上海)有限公司广州分公司

广州国际旅游展项目组

电话: 020-8626 6696 

(转8005/8001/8008)

邮箱: gitf@hmf-china.com

 

 

 

© 1999-2009 汉诺威米兰展览(上海)有限公司 版权所有 沪ICP备05004507号-31
地址:上海市浦东新区银霄路393号百安居浦东商务大厦301室